FALANDO EM GRITOS
13/11/2009 -
FALOU NO FM? TĂ FALADO!
SCARIEST SCREAMS
English:
http://sound101.org/screams/
http://www.salford.ac.uk/news/details/935
http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/newsid_8290000/newsid_8291800/8291816.stm
Um pesquisador inglĂȘs queria saber o que torna um grito assustador e fez esse site, em que vocĂȘ ouve alguns berros apavorados, toma aquele susto e dĂĄ uma nota para cada um deles. VocĂȘ se diverte e ainda colabora com a ciĂȘncia.
Confira o site: http://sound101.org/screams/.
Fonte: Folha de S.Paulo â 09/11/09.
Mais detalhes:
http://www.salford.ac.uk/news/details/935
http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/newsid_8290000/newsid_8291800/8291816.stm
MENSAGENS DE NOSSOS LEITORES E COLABORADORES
"TaĂ um dos temas mais importantes para o Brasil: GestĂŁo PĂșblica. Ano que vem tem eleição. Vamos pensar bem em quem votar..." FM: Essa Ă© a ideia meu caro, essa Ă© a ideia. Abração!
"Definição Perfeita: 'O atual governo se compÔe de dois grupos: Um, formado por gente totalmente incapaz e outro, por gente capaz de tudo...'. (Colaboração: Markão)" FM: Boa definição!
"Vejam que texto interessante! Bom fim de semana." FM: Muito interessante mesmo! "PERCEBA O SEU POTENCIAL" estĂĄ disponĂvel na coluna "Pense". Obrigado!
"Equipe querida, O site fica em qual cidade/Estado mesmo? Forte abraço" FM: Somos de "Belzonte", Minas uai! Forte abraço pra vocĂȘ tambĂ©m.
"Muito boa a piada. abraços." FM: Excelente! Nem parece piada... "Joãozinho Repórter" estå no Cantinho do Humor. Valeu!
DITO E FEITO - "NOVO EM FOLHA"
Inspirada no papel, frase qualifica objetos e pessoas.
Quando queremos dizer que algo nunca foi usado ou que, se jå foi, estå em ótimo estado, dizemos que estå "novo em folha". A expressão também pode ser usada para designar alguém que, depois de se machucar ou enfrentar uma doença, estå curado.
à fåcil entender por que usamos o adjetivo "novo" para nos referirmos a esses objetos ou pessoas. Mas o que a folha tem a ver, por exemplo, com um carro zero, um sapato recém-comprado ou alguém que acabou de sair de um hospital?
Isso acontece porque a origem da expressĂŁo vem das folhas de papel branquinhas, limpinhas e sem amassados dos livros novos quando acabam de ser impressos. SĂŁo livros novos em folha.
LĂvia Lombardo - Fonte: Aventuras na HistĂłria - Edição 76.
BILHETES INĂDITOS DE GETĂLIO VARGAS
Bilhetes recĂ©m-descobertos da Ășltima fase no poder de Getulio Vargas (1883-1954) revelam um presidente sufocado, atento a miudezas da administração e ao comportamento da imprensa, em especial do jornal criado por Samuel Wainer para apoiĂĄ-lo ("Ăltima Hora").
A primeira parte dos bilhetes, de 1951, foi divulgada pela Folha em 24 de agosto deste ano. Jå os bilhetes de 1954, aproximadamente 200, foram encontrados em setembro, sendo de teor inédito.
De compreensĂŁo razoĂĄvel, a letra de Getulio estĂĄ em cada um dos quase 700 bilhetes que o presidente escreveu para seu Chefe da Casa Civil, Lourival Fontes, em 51 e 54.
Cada bilhete, em papel jĂĄ amarelado pelo tempo, traz a marca do perĂodo turbulento que Getulio viveu na sua volta ao PalĂĄcio do Catete, sede do governo federal quando o Rio era a capital do paĂs, culminando com seu suicĂdio.
Neles, Getulio demonstra sua insatisfação com a imprensa ("Noto que os jornais (...) nĂŁo publicam os numerosos atos (...) diariamente praticados pelo Poder Executivo"), preocupação com seus discursos ("Na fala de SĂŁo Paulo, Ă© preciso cortar esse trecho onde diz que o Brasil Ă© um paĂs pobre"), atos de nepotismo ("A viĂșva do senador Salgado Filho pede interferĂȘncia (...) afim de que seu sobrinho (...) nĂŁo seja exonerado") e sua influĂȘncia no jornal "Ăltima Hora", de Samuel Wainer, que apoiava seu governo ("Diga ao Wainer que a edição de hoje tem muito esporte"; "Pergunte ao Wainer se os temas do Mercado Municipal e do Tribunal de Contas jĂĄ estĂŁo esgotados").
Ontem de manhĂŁ, Celina Vargas -neta de Getulio- e Francisco Baptista Neto doaram os documentos ao Arquivo Nacional, no Rio. Os bilhetes foram guardados e mantidos sob sigilo desde 1967 pelo pai de Baptista Neto, o ex-governador sergipano Lourival Baptista, amigo de Fontes, que recebeu deste os documentos oficiais.
"Eles mostram um presidente atuante e atento a todos os assuntos do governo", diz Baptista Neto. "E mostram também que a ideia de que ele era um velho despreparado para governar, que a oposição tentou vender, é absurda", acrescenta Celina.
Em um dos Ășltimos bilhetes, provavelmente um mĂȘs antes de seu suicĂdio, sob intensa pressĂŁo, ele desabafa: "Querem me aprisionar. NĂŁo sou prisioneiro de ninguĂ©m".
Exposição e livro
Baptista Neto, Celina Vargas e o Arquivo Nacional tĂȘm o projeto de, em um ano, montar uma exposição itinerante com todos os bilhetes e tambĂ©m com fotos de Getulio que integram o acervo iconogrĂĄfico do Arquivo Nacional, alĂ©m de editar um livro que contextualize os quase 700 bilhetes encontrados.
Caio Barretto Briso - Fonte: Folha de S.Paulo - 07/11/09.
Veja uma cĂłpia:
http://noticias.bol.uol.com.br/brasil/2009/11/07/bilhetes-ineditos-de-getulio-revelam-nepotismo-solidao-e-controle-do-quotultima-horaquot.jhtm
MADAME NATASHA
Madame Natasha aprendeu a gostar de Ăndios lendo textos do antropĂłlogo Eduardo Viveiros de Castro. Ela acredita que seu mestre de indiologia merece uma de suas bolsas de estudo, por conta de um trecho extraĂdo de um livro que publicarĂĄ no ano que vem, intitulado "Isso nĂŁo Ă© tudo: LĂ©vi-Strauss e a mitologia amerĂndia". Explicando o alcance da frase "isso nĂŁo Ă© tudo", do professor francĂȘs, ele escreveu:
"Ela aponta para o inacabamento da anålise estrutural, sugere as razÔes desse inacabamento: a fractalidade e rizomaticidade de todo objeto determinado pelo método estrutural".
Natasha tentou saber o que ele quis dizer e ensinaram-lhe que a ideia de "fractalidade" tem a ver com "padrÔes escalares autossimilares que podem emergir de sistemas caóticos".
Madame desistiu. Esse dialeto sĂł Ă© falado pela tribo dos filĂłsofos da Alta Sorbonne.
Elio Gaspari (http://www.submarino.com.br/portal/Artista/80141) - Fonte: Folha de S.Paulo - 08/11/09.
RUMO A COPENHAGUE
Em Dezembro o mundo estarĂĄ de olho na capital da Dinamarca. Mias de 200 paĂses - inclusive o Brasil - lĂĄ estarĂŁo para discutir o que cada um pode fazer para reduzir as emissĂ”es de CO2 e o aquecimento global.
As decisÔes serão de extrema importùncia para definir que planeta queremos para nós e para as futuras geraçÔes.
Fique por dentro do que vai acontecer em Copenhague em http://www.planetasustentavel.com.br/especiais/cop15 e participe seguindo no http://www.twitter.com/psustentavel.
SEMENTES SUECAS
Produtos para crianças com design sueco estão em mostra no Museu da Casa Brasileira.
Abertura: 17 de novembro, Ă s 19h30
Palestras: 18 de novembro, Ă s 19h30
"Design para crianças - quando apenas o melhor é suficiente" - Jan Puranen, designer Industrial MFA (Master of Fine Arts)
"Playgrounds temåticos na cidade de Malmo - Arquiteto paisagista, designer e artista trabalhando juntos para recreação ao ar livre" - Karin Sjölin e Caroline Larsson, ambas do MAS Member of Swedish Architects) e arquitetas paisagistas
Visitação: 18 de novembro a 17 de janeiro
Com 50 produtos representativos do design sueco para crianças e a participação de 30 empresas, a exposição "Sementes Suecas" Ă© uma realização do Museu da Casa Brasileira (MCB), instituição vinculada Ă Secretaria de Estado da Cultura de SĂŁo Paulo, em parceria com o Instituto Sueco, a Embaixada da SuĂ©cia em BrasĂlia e Svensk Form. A mostra destaca o paĂs como ator de liderança mundial em design inovador, tendo o brinquedo uma posição de importĂąncia vital. O design sueco para crianças inclui valores de divertimento mais acentuados do que se costuma ver no mundo inteiro. A mostra jĂĄ esteve na ColĂŽmbia e no MĂ©xico.
Um dos grandes ĂȘxitos do design sueco foi a cadeira infantil para carro, um sucesso em todo o mundo. Outros produtos de destaque tambĂ©m sĂŁo relacionados com segurança, como coletes salva-vidas e capacetes de vĂĄrios tipos. A SuĂ©cia Ă© um paĂs onde a segurança das crianças merece atenção de longa data. O paĂs mantĂ©m uma posição de liderança neste segmento, tendo impulsionado o desenvolvimento internacional. Sempre registrou os Ăndices mais baixos nas estatĂsticas de acidentes com crianças.
"A exposição evidencia como designers e arquitetos podem contribuir para a construção de lugares e produtos que propiciem um ambiente seguro, lĂșdico e saudĂĄvel", diz Giancarlo Latorraca, diretor TĂ©cnico do MCB.
Ao combinar criatividade com segurança, o conceito da mostra "Sementes Suecas" se relaciona com um ambiente de crescimento criativo e especial para crianças. As necessidades das crianças são o ponto de partida e, ao mesmo tempo, agentes interativos no processo de design.
"A atitude sueca de que as crianças devem ter os melhores produtos jå fazem parte de nossa tradição", afirma Kerstin Wickman, professora emérita da Escola de Belas Artes de Estocolmo. "São as roupas fåceis de vestir e despir, as camas com grades seguras para crianças pequenas e, não menos importante, o desenvolvimento dos assentos de criança para automóveis com o encosto voltado para trås".
Os produtos de design para crianças sĂŁo artigos inteiramente comuns, porĂ©m bem adaptados e durĂĄveis. A partir de uma perspectiva de durabilidade, Ă© justamente a resistĂȘncia ao desgaste que Ă© muito solicitada. Os artigos infantis devem poder passar de uma criança para outra e, por isso, devem ter um estilo bem equilibrado para nĂŁo ficarem fora de moda e as roupas podem muito bem ser unissex.
Palestras - 18 de novembro, Ă s 19h30
"Design para crianças - quando apenas o melhor é suficiente" - Jan Puranen, designer Industrial MFA (Master of Fine Arts)
"Playgrounds temåticos na cidade de Malmo - Arquiteto paisagista, designer e artista trabalhando juntos para recreação ao ar livre" - Karin Sjölin e Caroline Larsson, ambas do MAS (Member of Swedish Architects) e arquitetas paisagistas.
Design para crianças - Quando apenas o melhor é suficiente.
Por que a SuĂ©cia Ă© um dos paĂses de liderança mundial na criação de design de qualidade para crianças? De que modo a sociedade e as tradiçÔes influenciaram os designers suecos? Que papel a empresa Ergonomidesign desempenhou para colocar o design sueco para crianças no mapa internacional? Esta apresentação proporcionarĂĄ uma introdução a uma das mais conceituadas empresas de design do mundo, mostrando como sua filosofia e mĂ©todos especiais tĂȘm mudado a vida de milhĂ”es de crianças e pais ao redor do mundo. A apresentação enfoca especialmente estudos de casos da vida real, como os produtos BabyBjörn.
Jan Puranen, Ergonomidesign, Estocolmo - Designer industrial que trabalha em um amplo campo de desafios no mundo do design, mas concentra-se principalmente no design de produtos, como artigos de consumo eletrÎnicos e equipamentos médicos. Trabalha na Ergonomidesign desde 2006 com empresas que atuam no campo da medicina, como a Novartis, Novo Nordisk e Maquet.
Outros clientes sĂŁo Doro (empresa sueca de telecom), Sanyo, BabyBjörn, SL (Transportes PĂșblicos de Estocolmo), SAS (Scandinavian Airlines) e Volvo.
Seus principais interesses e paixĂŁo sĂŁo design conceitual, visualização, interação fĂsica e usabilidade. Recebeu vĂĄrios prĂȘmios internacionais de design durante sua carreira: medalha de bronze IDEA, BIO 21, Janus de la SantĂ© e medalha de ouro do IF Product Design Award. Fez mestrado em Belas Artes na HDK (Escola de Design e Artesanato) de Gotemburgo, SuĂ©cia, e tambĂ©m Ă© um experiente designer grĂĄfico e ilustrador tĂ©cnico.
Playgrounds temĂĄticos na cidade de Malmo -Arquiteto paisagista, designer e artista trabalhando juntos para recreação ao ar livre - A cidade de Malmo, na SuĂ©cia, se dedicou durante vĂĄrios anos a criar novos locais de encontro para crianças e jovens. Desenvolver playgrounds temĂĄticos Ă© uma forma de renovar as idĂ©ias em torno de brincadeiras infantis. Um parque temĂĄtico tem atraçÔes exclusivas, feitas sob medida, que acompanham um playground particularmente acessĂvel. Hoje, existem 20 parques temĂĄticos em Malmo. A cooperação entre designers e artistas em torno de diferentes temas resultou em playgrounds individuais, construĂdos no local, utilizando novos materiais e mĂ©todos. A cidade de Malmo procura trabalhar com novas ĂĄreas de recreação para atividades desportivas espontĂąneas, como skate e futebol. Com a uniĂŁo de artistas e designers, o objetivo Ă© criar algo mais do que somente ĂĄreas de esporte, talvez para conduzir a uma apreciação dessas novas tendĂȘncias e ideias que vĂȘm diretamente de crianças de todas as idades.
Karin Sjölin, MSA LAR arquiteta paisagista, trabalha com parques e pontos de encontro hå nove anos. Ela é responsåvel pelo playground "Contos de Fadas", um dos mais conhecidos e mais populares de Malmo.
Caroline Larsson, MSA LAR arquiteta paisagista, trabalha com espaços pĂșblicos dentro da cidade hĂĄ mais de 10 anos. Por ter feito muitos playgrounds temĂĄticos desde 1998, tem responsabilidade estratĂ©gica no programa em Malmo.
FTP-server:
ftp://swedishseed:Design$Safe821@ftp.si.se
Username: swedishseedreader
password: guj$6592
Serviço:
Exposição: "Sementes Suecas"
Abertura: 17 de novembro, Ă s 19h30
Palestras: 18 de novembro, Ă s 19h30
"Design para crianças - quando apenas o melhor é suficiente" - Jan Puranen, designer Industrial MFA
"Playgrounds temåticos na cidade de Malmoe - Arquiteto paisagista, designer e artista trabalhando juntos para recreação ao ar livre" - Karin Sjölin e Caroline Larsson, ambas do MSA LAR e arquitetas paisagista
Visitação: 18 de novembro a 17 de janeiro, de terça a domingo, das 10h às 18h
Site: www.mcb.org.br
Local: Museu da Casa Brasileira - Av. Faria Lima, 2705 - Tel. 11 3032-3727 Jardim Paulistano SĂŁo Paulo
Ingresso: R$ 4,00 - Estudantes: R$ 2,00 Gratuito domingos e feriados
Acesso para pessoas com deficiĂȘncia.
Visitas orientadas: 3032-2564 agendamento@mcb.org.br
Estacionamento: R$ 12,00 no dia da abertura; de terça a sĂĄbado atĂ© 30 min. grĂĄtis, atĂ© 2 horas R$ 8,00, demais horas R$ 2,00. Domingo: preço Ășnico de R$ 10,00.
Classificação indicativa: livre
InformaçÔes para a imprensa:
Museu da Casa Brasileira
Menezes Comunicação Tel. 11 3815-1243 3815-0381
LetĂąnia Menezes cel. 9983-5946; Silvana Santana
e-mail: menezescom@uol.com.br
Embaixada da SuĂ©cia em BrasĂlia
Pierre Liljefeldt, Assessor de Imprensa
Telefone: +55 61 3442 5214, e-mail:
pierre.liljefeldt@foreign.ministry.se
Silvana Santana
Menezes Comunicação
Av. Pedroso de Moraes, 631 cj 93
05419-000 - SĂŁo Paulo - SP
tels. 11 3815-1243/0381
silvana.menezescom@uol.com.br
NĂŁo deixem de enviar suas mensagens atravĂ©s do âFale Conoscoâ do site.
http://www.faculdademental.com.br/fale.php