TODOS OS CAMPEĂES DE TODAS AS COPAS
17/06/2006 -
NOSSOS COLUNISTAS
PROFESSOR X
EM ĂPOCA DE COPA DO MUNDO DE FUTEBOL, PESQUISEI MEUS ALMANAQUES E PASSO ABAIXO PARA VOCĂS, TODOS OS CAMPEĂES MUNDIAIS:
1930 - URUGUAI - CAMPEĂO URUGUAI - ARTILHEIRO STABILE (ARGENTINA) 08 GOLS
1934 - ITĂLIA - CAMPEĂO ITĂLIA - ARTILHEIRO NEJDLY (TCHECOSLOVĂQUIA) 05 GOLS
1938 - FRANĂA - CAMPEĂO ITĂLIA - ARTILHEIRO LEĂNIDAS (BRASIL) 08 GOLS
1950 - BRASIL - CAMPEĂO URUGUAI - ARTILHEIRO ADEMIR (BRASIL) 09 GOLS
1954 - SUĂĂA - CAMPEĂO ALEMANHA - ARTILHEIRO KOCSIS (HUNGRIA) 11 GOLS
1958 - SUĂCIA - CAMPEĂO BRASIL - ARTILHEIRO FONTAINE (FRANĂA) 13 GOLS
1962 - CHILE - CAMPEĂO BRASIL - ARTILHEIRO JERKOVIC (IUGOSLĂVIA) 05 GOLS
1966 - INGLATERRA - CAMPEĂO INGLATERRA - ARTILHEIRO EUSĂBIO (PORTUGAL) 09 GOLS
1970 - MĂXICO - CAMPEĂO BRASIL - ARTILHEIRO G.MĂLLER (ALEMANHA) 10 GOLS
1974 - ALEMANHA - CAMPEĂO ALEMANHA - ARTILHEIRO LATO (POLĂNIA) 07 GOLS
1978 - ARGENTINA - CAMPEĂO ARGENTINA - ARTILHEIRO KEMPES (ARGENTINA) 06 GOLS
1982 - ESPANHA - CAMPEĂO ITĂLIA - ARTILHEIRO PAOLO ROSSI (ITĂLIA) 06 GOLS
1986 - MĂXICO - CAMPEĂO ARGENTINA - ARTILHEIRO LINEKER (INGLATERRA) 06 GOLS
1990 - ITĂLIA - CAMPEĂO ALEMANHA - ARTILHEIRO SCHILLACI (ITĂLIA) 06 GOLS
1994 - EUA - CAMPEĂO BRASIL - ARTILHEIROS STOICHKOV(BUL) E SALENKO(RUS) 06 GOLS
1998 - FRANĂA - CAMPEĂO FRANĂA - ARTILHEIRO SUKER (CROACIA) 06 GOLS
2002 - JAPĂO/CORĂIA - CAMPEĂO BRASIL - ARTILHEIRO RONALDO (BRASIL) 08 GOLS
Até a próxima semana pessoal e boa sorte Brasil.
Abraços
Professor X
PROFESSORA PASQUALINA
Espero que todos tenham aproveitado o feriado prolongado, divertido-se bastante, torcido pela seleção brasileira e, conforme observação do Faustão, tenham se deliciado com a estréia do Adriano e do Ronaldo, que não estå gordo!
Na edição anterior, sugeri a vocĂȘs leitores observarem com atenção a concordĂąncia feita com o verbo â... jĂĄ se levantaram entre os cientistas, hipĂłteses...â, letra âeâ, pois Ă© muito comum haver dĂșvidas quando o verbo vem acompanhado pelo pronome se.
Os verbos acompanhados pelo pronome se podem ser pronominais, ou seja, o pronome faz parte do verbo, tem valor reflexivo e a concordĂąncia Ă© feita com o nĂșcleo do sujeito, por exemplo: Ele suicidou-se Ă s 10h. - o nĂșcleo do sujeito Ă© âeleâ (singular) que praticou e sofreu a ação verbal; outro exemplo: As meninas penteavam-se diante do espelho todas as manhĂŁs. O nĂșcleo do sujeito Ă© âmeninasâ (plural) que praticou e sofreu a ação verbal.
Verbos nĂŁo pronominais podem vir acompanhados pelo se - pronome apassivador ou se - Ăndice de indeterminação do sujeito e a concordĂąncia verbal serĂĄ diferente em cada caso.
Verbos acompanhados por se, pronome apassivador, sĂŁo verbos transitivos diretos, nĂŁo necessitam da preposição para complementarem o verbo e estĂŁo na voz passiva sintĂ©tica, por exemplo: Vendem-se casas. A voz passiva analĂtica dessa frase Ă©: Casas sĂŁo vendidas. O mais importante Ă© estar atento ao sujeito, que, nos exemplos, Ă© casas, logo o verbo vai para o plural. Numa frase como esta: Demoliu-se o prĂ©dio? O sujeito Ă© prĂ©dio, o verbo apresenta-se, portanto, na terceira pessoa do singular. No caso de dĂșvida, Ă© sĂł fazer a transformação para a voz passiva analĂtica: O prĂ©dio foi demolido? Com certeza, facilitarĂĄ a identificação do sujeito e a concordĂąncia a ser feita.
Verbos acompanhados por se, Ăndice de indeterminação do sujeito, sempre se apresentam na terceira pessoa do singular, sĂŁo transitivos indiretos, ou seja, necessitam do auxĂlio da preposição em seu complemento, por exemplo: Precisa-se de empregados. O sujeito, gramaticalmente analisado, nĂŁo vem expresso, Ă© denominado indeterminado. NĂŁo Ă© possĂvel com verbos transitivos indiretos ocorrer uma voz passiva analĂtica e, conseqĂŒentemente, sintĂ©tica; nĂŁo Ă© correta a construção: De empregados sĂŁo precisados. Comprova-se, dessa forma, a concordĂąncia em terceira pessoa do singular.
Para a prĂłxima semana, vou propor alguns exercĂcios, a fim de nos certificarmos de que todos entenderam as colocaçÔes acima e aproveitarei tambĂ©m para citar uma exceção para essas regras, como nĂŁo poderia deixar de acontecer na lĂngua portuguesa. Abraços a todos! E âRumual hequissa!!!!â
Até a próxima edição. Boa semana a todos.
Professora Pasqualina