O PODER DO MARKETING IV
02/09/2007 -
NOSSOS COLUNISTAS
PROPAGANDAS INTELIGENTES IV
Adesivos de pessoas, em tamanho natural foram grudados nas portas deslizantes automĂĄticas num Shopping Center em Mumbai-Ăndia. Quando alguĂ©m se aproxima, as portas se movem, dando a impressĂŁo de que as pessoas na porta se afastam. A pessoa entra e dĂĄ de cara com a seguinte mensagem de um desodorante:
"As pessoas se afastam quando vocĂȘ estĂĄ cheirando mal.â
(Colaboração: Hélio Bob Pai)
PROFESSOR X
O dia da IndependĂȘncia do Brasil Ă© 07 de setembro. Ă bem provĂĄvel que poucos lembrem da letra do Hino da IndependĂȘncia do Brasil e muito menos, os autores. Confiram abaixo.
HINO DA INDEPENDĂNCIA DO BRASIL
JĂĄ podeis, da PĂĄtria filhos,
Ver contente a mĂŁe gentil;
JĂĄ raiou a liberdade
No horizonte do Brasil.
Brava gente brasileira!
Longe vĂĄ... temor servil:
Ou ficar a pĂĄtria livre
Ou morrer pelo Brasil.
Os grilhÔes que nos forjava
Da perfĂdia astuto ardil...
Houve mĂŁo mais poderosa:
Zombou deles o Brasil.
Brava gente brasileira!
Longe vĂĄ... temor servil:
Ou ficar a pĂĄtria livre
Ou morrer pelo Brasil.
NĂŁo temais Ămpias falanges,
Que apresentam face hostil;
Vossos peitos, vossos braços
SĂŁo muralhas do Brasil.
Brava gente brasileira!
Longe vĂĄ... temor servil:
Ou ficar a pĂĄtria livre
Ou morrer pelo Brasil.
Parabéns, ó brasileiro,
JĂĄ, com garbo varonil,
Do universo entre as naçÔes
Resplandece a do Brasil.
Brava gente brasileira!
Longe vĂĄ... temor servil:
Ou ficar a pĂĄtria livre
Ou morrer pelo Brasil.
(Letra de Evaristo da Veiga e mĂșsica de D. Pedro I)
Abraços
Professor X
PROFESSORA PASQUALINA
Com a proximidade da reforma ortogråfica a partir de 2008, muitas são as opiniÔes e vårios são os comentårios a respeito das mudanças. Leiam o texto de Ruy Castro sobre o assunto.
EXPULSOS DA LĂNGUA
Ainda sobre a reforma ortogrĂĄfica a entrar em vigor em 2008 e que se propĂ”e a "unificar" a escrita no Brasil, em Portugal e nos paĂses africanos onde a lĂngua portuguesa disputa algumas bocas com dezenas de dialetos locais. Exceto pela volta Ă legalidade do "k", do "w" e do "y", continuo sem entender a que ela virĂĄ.
NĂŁo me consta, por exemplo, que nossos paĂses escrevam certas palavras como enjĂŽo, jibĂłia, desmilingĂŒido e anti-social de forma diferente. Mas, pelo visto, Ă© o que acontece. DaĂ que, a partir da "unificação", as ditas palavras se tornarĂŁo enjoo, jiboia, desmilinguido e antissocial.
Pena que, para isso, o acento circunflexo, o agudo do ditongo aberto, o trema e o hĂfen, de tantos serviços prestados, tenham sido quase que expulsos da lĂngua. Mas imagino que, com essa medida, nossos cadernos literĂĄrios, que mal tĂȘm espaço para escritores brasileiros, poderĂŁo abrir suas pĂĄginas para a literatura do Timor Leste e da GuinĂ©-Bissau.
E como ficam certas idiossincrasias lingĂŒĂsticas como, digamos, o nome Bahia? No Brasil, o "h" de Bahia sobreviveu graças a uma convenção. Mas, para os portugueses, a Bahia sempre foi a BaĂa, mesmo -talvez porque precisassem daquele "h" para escrever hĂșmido. Bem, agora que o "h" de hĂșmido caiu, eles tambĂ©m terĂŁo de escrever Bahia?
Sem falar na confusĂŁo que se instalarĂĄ por lĂĄ ante a queda do "c" mudo. Com isso, facto (acontecimento, evento, realidade) passa a se escrever como fato (roupa, indumentĂĄria, traje). Pergunte a um inglĂȘs se ele admite perder o "u" de "colour".
Essa reforma privilegia o portuguĂȘs do Brasil, e nĂŁo Ă© por acaso que Portugal hesita em assinĂĄ-la. Mas, com a adesĂŁo e os votos de Cabo Verde e SĂŁo TomĂ© e PrĂncipe, o Brasil pode e vai aplicĂĄ-la na marra. Que "unificação".
Ruy Castro - Fonte: Folha de S.Paulo - 03/09/07.
Com certeza as matérias não vão parar por aqui.
Em tempo:
idiossincrasia = quer dizer "disposição do temperamento do indivĂduo, que faz com que ele sinta de um modo peculiar a influĂȘncia de diversos agentes; maneira de ver, sentir, reagir prĂłpria, especial, de cada pessoa". (DicionĂĄrio Escolar da LĂngua Portuguesa).
Assim como cada um de nĂłs tĂȘm idiossincrasias, tambĂ©m podem tĂȘ-las as instituiçÔes, os paĂses etc.
Abraços
Professora Pasqualina
ATENĂĂO: AULAS DE INGLĂS. Aulas de inglĂȘs para pequenos grupos com a Professora Pasqualina e sua parceira Professora PatrĂcia. No Barreiro e no Eldorado. Contato - 33889365.
NĂŁo deixem de enviar suas mensagens atravĂ©s do âFale Conoscoâ do site.
http://www.faculdademental.com.br/fale.php