FALANDO EM IDIOMAS
SAÚDE!!!
English:
Cheers in different languages. Now repeat after me...
More Details:
https://www.facebook.com/cheers
Um brinde a você:
https://www.facebook.com/umbrinde
“Saúde” em diferente línguas... Agora repita comigo...
Fonte: 9 Gac.
Mais details:
https://www.facebook.com/cheers
Um brinde a você:
https://www.facebook.com/umbrinde
MENSAGENS DE NOSSOS COLABORADORES
CUIDADO!!!
Você está correndo perigo!!!
Soube que estão querendo eliminar as pessoas mais lindas e perfeitas do mundo...
A coisa vai ficar feia para o seu lado se eles te acharem...
Eles vão te pegar, torturar e obrigar a dizer onde eu estou... rsrsrsrsrs
(Colaboração: Flávio)
MUITO OCUPADO...
- O que você vai fazer hoje?
- Nada...
- Mas você já não fez isso ontem?
- Sim!... Mas não terminei...
(Colaboração: Magyver)
PALAVRA DA SEMANA: ROMBO
Rombo nas contas públicas, buraco nas contas etimológicas...
“Contas públicas têm rombo de R$ 32,5 bi em 2014”, noticiou VEJA.com esta manhã, garantindo para o substantivo “rombo”, um termo do século XIV, o posto de Palavra da Semana.
Empregada na frase acima na acepção figurada de “prejuízo, déficit, quantia que falta para zerar as contas”, uma extensão popular do sentido primário de “buraco de grandes dimensões”, rombo é uma palavra de etimologia controversa e muito interessante.
O Houaiss acompanha os principais filólogos da língua portuguesa ao declarar que estamos diante de um vocábulo de “origem obscura”. Curiosamente, o mesmo dicionário traz um segundo verbete, “rombo”, homônimo daquele que significa “buraco”, com a acepção geométrica de “losango” e também, no papel de adjetivo, com o sentido de “cuja ponta é arredondada, pouco aguçada; que não faz furos”. Ou seja, “rombudo”.
Este segundo rombo teria, aí sim, origem clara: o grego rhómbos, por meio do latim rhombus. A questão que se impõe pela simples força do bom senso é a seguinte: não haveria uma relação um tanto óbvia entre algo que tem ponta “pouco aguçada, que não faz furos”, e o rombo que tal objeto abre ao tentar com força suficiente perfurar alguma superfície? Para o Houaiss, não.
No entanto, o referencial etimologista catalão Joan Corominas, em seu Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, nos dá razão. Observa ele que o grego rhómbos não queria dizer apenas losango, mas também “objeto de forma aproximadamente circular”, ou seja, que não tem ângulos agudos, o que explicaria tanto a acepção de “rombudo” quanto, tomando-se o efeito pela causa, a de buraco avantajado, “de forma aproximadamente circular”, provocado pelo impacto de tal objeto contra certas superfícies. Rombo, pois é.
Sérgio Rodrigues - Fonte: Sobre Palavras - 30/01/15.
O CONCURSO DO ANO...
Buemba! Buemba! Macaco Simão Urgente! O esculhambador-geral da República!
Olha esse concurso em Pirangi: "2º Concurso de Peidos, Pirangi 2015!".
Vou me inscrever agora!
O problema não é participar, é ser jurado! Rarará!!!
José Simão (http://www.facebook.com/#!/macacosimao) - Fonte: Folha de S.Paulo – 27/01/15.
O BRASILEIRO É CORDIAL!
Olha essa placa na porta do banheiro de uma empresa em São Paulo: "Está faltando água! Favor cagar em casa!"...
José Simão (http://www.facebook.com/#!/macacosimao) - Fonte: Folha de S.Paulo – 28/01/15.
A REUNIÃO DO MÊS...
E a reunião da Granda Chefa Toura Sentada Dilma com os 800 ministros? Ela deve chamar pelo número. Duvido que ela saiba o nome de todos!
"Ministro 601, pode falar." "Presidenta..." "Acabou o tempo."
"Ministro 804, pode falar." "Ahnnn..." "Fala rápido, porra, acabou o tempo!" Rarará!
Reunião ministerial tem que ser no estádio Mané Garrincha!
O Ministério da Dilma é o famoso Ministério Mate Leão, já vem queimado. Rarará...
José Simão (http://www.facebook.com/#!/macacosimao) - Fonte: Folha de S.Paulo – 29/01/15.
A CRISE DA ÁGUA...
Paulista não vai mais usar pingo no i! Que é um desperdício!
Desperdício de pingo! "Você bebeu o pingo do meu i". Rarará!!!
Doenças proibidas em São Paulo: gota e barriga d'água!!!
José Simão (http://www.facebook.com/#!/macacosimao) - Fonte: Folha de S.Paulo – 30-31/01/15.
PIADA PRONTA DA SEMANA...
Piada Pronta Urgente! "Baiano é preso no Rio com 200 paus de selfie da China!" Pau de selfie chinês deve ter 10 cm! Rarará!
E baiano, pau de selfie e China juntos nunca deu certo! Rarará!!!
José Simão (http://www.facebook.com/#!/macacosimao) - Fonte: Folha de S.Paulo – 31/01/15.
CARNAVAL 2015!
Marchinha de Carnaval pra 2015: "As águas vão rolar por água abaixo"...
Os blocos já estão bombando! Direto de Vitória, o bloco: "Amor da Minha Rola"...
E atenção! "Cerveró ameaça processar quem produzir máscaras com seu rosto no Carnaval". A fábrica desistiu e agora vai de Graça Foster!
Quem não tem Cerveró vai de Graça Foster! O susto é o mesmo.
E a minha cara pra máscara de Carnaval só falta o elástico.
Então não falta mais nada. Acabei de ganhar o elástico. Rarará!
José Simão (http://www.facebook.com/#!/macacosimao) - Fonte: Folha de S.Paulo – 30-31/01 - 01/02/15.
A TRADIÇÃO DO BRINDE: UM PEQUENO RITUAL QUE ATRAVESSOU CULTURAS E PERMANECE ATÉ OS DIAS DE HOJE.
Depois de falarmos sobre o champagne, principal bebida usada em brindes em todas as ocasiões especiais. A Enovírtua traz para você a história dessa tradição tão presente em nossas vidas.
Desde um encontro especial, um casamento, alguns aniversários, bodas de prata ou ouro, Natal e Ano Novo, comemoração de vitórias em corridas de Fórmula 1, uma grande promoção, o ritual do brinde está sempre presente. É um costume universal e que transcende culturas.
Alguns brindam somente com bebidas alcoólicas, outros apenas com refrigerante. Não importa a maneira ou o tipo de bebida que se usa, o importante é celebrar o momento especial e compartilhá-lo com amigos e familiares. É claro que ele se torna mais especial se realizado com um bom champagne francês. No entanto, seu preço é um tanto proibitivo para o bolso. Vejamos o que nos conta a história sobre o ato de brindar.
A própria origem do brinde não é clara. Na Grécia e na Roma Antiga era muito comum a tentativa de assassinar seus inimigos por envenenamento. Para provar que a bebida que estava sendo oferecida era segura, o anfitrião colocava uma pequena quantidade da bebida do convidado em seu próprio copo e ambos ingeriam simultaneamente. Antes disso, anfitrião e convidado tocavam seus copos como um símbolo de confiança. Acredita-se que o hábito de propor “saúde” tenha essa mesma origem.
Outra possibilidade remonta também aos gregos e fenícios, que erguiam suas taças como uma oferenda simbólica aos deuses para saciar sua sede. Os romanos adotaram um hábito semelhante, onde derramavam um pouco da bebida no chão – que no Brasil se transformou no popular “dar um gole pro santo”.
Mas, qual é a etiqueta para o brinde? Devemos tocar as taças ou apenas erguê-las? E o popular “tim-tim” que alguns falam em voz alta, é errado ou podemos falar sem problema algum?
Você pode brindar à vontade, mas se quiser seguir a etiqueta, aqui algumas premissas:
1. Não é considerado educado bater com um talher no copo para pedir silêncio antes de propor um brinde.
2. Se houver um homenageado no brinde, ele não deve se levantar durante o brinde e deve ser o último a beber. Após todos beberem, a etiqueta diz que o homenageado deve levantar e apenas agradecer, sem discursos.
3. Quando houver um anfitrião no evento é de bom tom pedir sua permissão para fazer um brinde e deixar que ele faça um primeiro, caso deseje.
4. Quem propõe o brinde deve sempre estar de pé, a menos que esteja num pequeno grupo informal ou possua alguma deficiência física.
5. Não se deve “atravessar a mesa” para tocar o copo das outras pessoas em um brinde. O correto é encostar o copo apenas com as pessoas que estão ao seu lado ou erguê-lo de forma calorosa sem encostar no copo de ninguém, oferecendo simbolicamente a todos.
6. Ao oferecer um brinde é importante se certificar que todos estão com seus copos cheios.
7. Por o copo à mesa sem beber é considerado deselegante e sugere que a pessoa não compartilha do que foi oferecido no brinde. É aconselhado que, mesmo as pessoas que não bebam, tomem um pequeno gole em sinal de respeito.
8. O brinde, tradicionalmente, é feito com bebida alcoólica, mas os especialistas no assunto consideram perfeitamente aceitável brindar com água. Brindar com copo vazio é visto por muitos como algo rude ou sinônimo de má sorte.
9. Não se deve complementar o discurso de brinde de uma pessoa. Se você quer dizer algo, o correto é que após o brinde ser realizado você proponha um outro brinde.
Sobre falar “tim-tim” antes do brinde não há nada em específico nos guias de etiqueta internacionais, mas em algumas matérias é dito como algo redundante e pouco refinado.
Propor o brinde usando em outro idioma também não é problema. Apesar da palavra “saúde” ser a mais utilizada, em alguns países se brindam “à vida” ou se mantém tradições seculares, como na Dinamarca e na Noruega onde o brinde usa a palavra “caveira”, remontando ao costume Viking de beber cerveja no crânio de seus inimigos.
As formas mais famosas são:
• Alemanha: Prost
• Brasil e Portugal: Saúde
• Dinamarca e Noruega: Skäl (se pronuncia “Skol”, do Viking “caveira”)
• Espanha: Salud
• Estados Unidos e Inglaterra: Cheers
• França: Santé ou Salut
• Israel: I’chayim (do ídiche “à vida”)
• Itália: Salute
• Rússia: Na Zdorov (se pronuncia “Nastrovie”)
• Nunca diga “tim tim” no Japão, senão passará vergonha, pois essa onomatopeia, criada a partir do barulho das taças, é palavrão no Japão. É muito comum brasileiros fazerem carão na terra do Sol. Cuidado!!! (nota Enovírtua)
Uma coisa é certa: brindar é muito prazeroso. Celebre sempre que possível. Cheers!
Fonte: http://www.enovirtua.com/br/estudo/; https://www.facebook.com/enovirtua.
Não deixem de enviar suas mensagens através do “Fale Conosco” do site.
http://www.faculdademental.com.br/fale.php