SARCASMO NA INTERNET
-
SARCĂSTICO!
English:
http://www.bbc.co.uk/news/technology-23160583
Guardian.co.uk/detecting-sarcasm
Spotter â
http://www.spotter.com/
http://www.facebook.com/SpotterLive
London College of Communication â
http://www.lcc.arts.ac.uk/
Facebook.com/londoncollcommun
Empresa francesa desenvolve software que identifica sarcasmo na internet.
NĂŁo Ă© sempre fĂĄcil identificar o sarcasmo --principalmente na internet, quando nĂŁo hĂĄ, na maioria das vezes, expressĂ”es faciais, alteraçÔes na voz ou outras formas de comunicação nĂŁo-verbal para nos ajudar. Normalmente, vocĂȘ precisa conhecer o histĂłrico da pessoa que escreve para descobrir se ela estĂĄ falando sĂ©rio ou nĂŁo.
à exatamente isso que faz a francesa Spotter, que afirma ter precisão de 80% na identificação de comentårios sarcåsticos na internet. Entre os clientes da empresa, estão a Comissão Europeia, a corte de Dubai e o Ministério do Interior do Reino Unido, que não quis se pronunciar sobre o assunto.
Por "apenas" mil euros (aproximadamente R$ 3.000), o software de anĂĄlises da Spotter monitora o conteĂșdo postado por uma pessoa na internet e, usando uma combinação de linguĂstica, semĂąntica e heurĂstica, gera relatĂłrios sobre sua reputação on-line. A empresa diz que sĂł rastreia as informaçÔes que sĂŁo pĂșblicas, e nĂŁo privadas.
A ferramenta, que pode entender 29 idiomas diferentes, incluindo chinĂȘs e russo, Ă© baseada em algoritmos. Mas, se o cliente quiser, os relatĂłrios podem ser conferidos por analistas humanos, segundo a companhia.
"Nada Ă© infalĂvel, estamos falando de sistemas automatizados", ressaltou Richard May, diretor de vendas da divisĂŁo da Spotter no Reino Unido, em entrevista Ă BBC. "Mas, hĂĄ cinco anos, vocĂȘ nĂŁo conseguia nĂvel de precisĂŁo atual --ficĂĄvamos na marca dos 50%."
Segundo ele, a causa mais comum do sarcasmo Ă© a mĂĄ qualidade de serviços. Ele usou a Air France, um dos clientes da Spotter, como exemplo: Se um voo demora, os passageiros tuĂtam "Obrigado, Air France, por nos fazer chegar em Londres com duas horas de atraso". "Ă Ăłbvio que eles nĂŁo estĂŁo agradecendo de verdade", diz May.
Mas Simon Collister, que dĂĄ aulas de relaçÔes pĂșblicas e mĂdias sociais na London College of Communication, acredita que esse tipo de ferramenta beira a inutilidade.
Para ele, os algoritmos sĂŁo muito dependentes do contexto e da linguagem humana na hora de entender o tom de uma mensagem. "Na minha opiniĂŁo, as mĂĄquinas nĂŁo podem compreender esse lado das coisas", ele afirma.
Fonte: Folha de S.Paulo â 04/07/13.
Mais detalhes:
http://www.bbc.co.uk/news/technology-23160583
Guardian.co.uk/detecting-sarcasm
Spotter â
http://www.spotter.com/
http://www.facebook.com/SpotterLive
London College of Communication â
http://www.lcc.arts.ac.uk/
Facebook.com/londoncollcommun
Blog do HermĂno: http://www.herminio.com.br/
NĂŁo deixem de enviar suas mensagens atravĂ©s do âFale Conoscoâ do site.
http://www.faculdademental.com.br/fale.php